Відпочинок в Туреччині, Єгипті, Домінікані, ОАЕ, Україні...

Іспанія

Перечень документов

Документы предоставляются за 15 календарных дней! Чистые неотъезженные паспорта в работу не принимаются!

Перечень документов для получения испанской визы

Документы, которые подаются на испанские визы, должны быть переведены на испанский язык. Перевод – вольный, не требует нотариального заверения. В каждом пункте перечня документов указывается, что требует перевода и что – нет.
Если у туриста была ранее шенгенская виза без нарушений, то пункты 8, 9 и 10 исключаются.

1. Обязательно предоставляются на каждого члена семьи, который выезжает в тур, включая детей финансовые гарантии (не требуют перевода) в размере 515 EURO на срок тур поездки до 9 дней, если срок поездки дольше, то каждый последующий день - 57 EURO.

Финансовые гарантии (если едет семья, всю сумму финансовых гарантий может оформить на себя один член семьи):

- копии тревел-чеков с копией квитанции об их покупке (оригиналы – не передавать)

или

- копия кредитной карты с двух сторон (справка о наличии карточного счета или выписка по счету не подходит) и чек из банкомата с указанием остатка денег на счету. Справки из банка о депозитных или других счетах – не подходят.

2. Действующий заграничный паспорт со сроком действия не менее 3-х месяцев от предполагаемой даты возврата и ксерокопию ВСЕХ его страниц (включая чистые). Копии всех паспортов (и гражданского также) просим делать с двух сторон листа формата А4 (две страницы паспорта с одной стороны листа и две страницы с другой) (не требует перевода). НЕ ПРИНИМАЮТСЯ: ПРОДЛЕННЫЕ ПАСПОРТА, ПАСПОРТА НА ДЕВИЧЬИХ ФАМИЛИЯХ, ЕСЛИ НАСТОЯЩАЯ ФАМИЛИЯ ИЗМЕНЕНА НА ФАМИЛИЮ МУЖА.

3. Копия внутреннего паспорта (ВСЕХ страниц, включая чистые) (не требует перевода).

4. ВНИМАНИЕ! Если у туриста был предыдущий загранпаспорт или на руках несколько заграничных паспортов (что разрешается сейчас ОВИРАми) – они предоставляются в ОРИГИНАЛЕ с КОПИЯМИ ВСЕХ их страниц, либо же предоставляется СПРАВКА из ОВИРА об их АННУЛЯЦИИ(перевод на испанский) . Если в гражданском паспорте стоит ШТАМП об аннуляции предыдущего загранпаспорта – справку из ОВИРА можно не предоставлять. Если предыдущий паспорт аннулирован и есть его копия, но нет штампа об аннуляции в гражданском паспорте – ОБЯЗАТЕЛЬНА справка из ОВИРА об аннуляции (перевод на испанский).

5. Копия свидетельства о браке разводе смерти второго супруга (перевод на испанский) .

6. 3 цв. фото (недавно сделанные, 3х4, на белом фоне 60% лица), включая фото на детей, даже, если они вписаны в паспорт.

7. Справка с места работы с указанием оклада (от 3000 грн.), должности, фразой о сохранении рабочего места на время отпуска, круглой печатью предприятия и подписями директора и гл. бухгалтера (если должности гл. бухгалтера нет: зам. директора или начальника отдела кадров). ЕСЛИ ТУРИСТ ЯВЛЯЕТСЯ ДИРЕКТОРОМ ПРЕДПРИЯТИЯ/ФИРМЫ, ТО ОН НЕ МОЖЕТ САМ СЕБЕ ПОДПИСЫВАТЬ СПРАВКУ. (перевод на испанский).

ВНИМАНИЕ!!! В справке должны быть указаны действующие телефоны предприятия, которые будут обзваниваться сотрудниками испанского Консульства в обязательном порядке.

Если турист - частный предприниматель, то вместо справки с места работы предоставляется копия свидетельства о регистрации субъекта предпринимательской деятельности - физического лица, заверенная нотариально (можно не заверять, если были шенгенские визы до этого) (не требует перевода) и справка о доходах из налоговой инспекции, либо ежеквартальная декларация (отчет), заверенная в налоговой инспекции. (перевод на испанский)

8. Нотариально заверенное свидетельство о регистрации предприятия, выдавшего справку (не требует перевода)

9. Нотариально заверенная копия справки из стат. управления (о регистрации предприятия в управлении статистики) (не требует перевода)

10. Копию трудовой книжки (все страницы, где есть записи, и последняя страница на которой указан год издания книжки), заверенную на предприятии (печать и подпись ответственного лица).(перевод на испанский первой страницы и страницы с указанием действующего места работы)Если турист – частный предприниматель – трудовая не требуется.

11. Копия свидетельства о рождении ребенка (если едет ребенок). (перевод на испанский)

12. Справку из школы/ВУЗа о том, что ребенок является учеником данного учебного заведения (если ребенок учится в школе/ВУЗе). (перевод на испанский)

13. Нотариально заверенная доверенность от второго родителя в случае, если ребенок едет с одним родителем (перевод на испанский) Рекомендуем делать сразу два экземпляра, так как посольство Испании, оставляет у себя этот документ, а второй экземпляр нужен будет Вам для прохождения паспортного контроля при выезде с Украины. ВНИМАНИЕ! Посольство может вызвать второго родителя на собеседование.

14. Копия ВСЕХ страниц заграничного и гражданского паспорта второго родителя, давшего доверенность, для сравнения подписи в доверенности и в паспорте.

15. ВНИМАНИЕ! Если едет один из супругов, все равно предоставляется копия ВСЕХ страниц гражданского и заграничного паспортов второго супруга (для проверки, не находится ли он уже в зоне Шенгена).

16. В случае смены фамилии, повторного брака, развода родителей - документы, прослеживающие такую цепочку. (перевод на испанский)

17. В случае, если клиент не платежеспособен (пенсионеры, дети, домохозяйки и т.п.), необходимо предоставить нотариальное заявление от ближайшего родственника (отец, мать, супруг) о финансировании данной поездки. Заявление пишется в произвольной форме, необходимо указать фамилии и родство между ними, а также указать сроки конкретной поездки, которая финансируется. Финансирование ближайшего родственника можно также указать в своей справке с места работы, в таком случае нотариальное заявление уже не нужно делать. В качестве доказательства ближайшего родства необходимо также предоставить ксерокопии всех соответствующих документов, из которых прослеживается нить родства (свидетельства о рождении, браке и т.д.). Также предоставляются справки с места работы того, кто финансирует поездку. (перевод на испанский)

18. Анкета туриста.

19. Приветствуется подача ксерокопий документов, подтверждающих благосостояние туристов: копии техпаспорта на машину, недвижимость, уставы предприятий. (перевод на испанский «шапок» договоров, уставов, чтобы было понятно о чем идет речь)

Работники посольства по своему усмотрению могут требовать предоставления дополнительных документов туриста, либо пригласить его на собеседование.

ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕНИЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ ИЛИ ДОНОСОВ ДОКУМЕНТОВ.

СОТРУДНИКИ КОНСУЛЬСТВА ЗВОНЯТ НЕПОСРЕДСТВЕННО ТУРИСТАМ И НАЗНАЧАЮТ ДАТУ СОБЕСЕДОВАНИЯ.

Консульский сбор ВСЕГДА оплачивается наличными.
показати все Іспанія
Заказать
звонок